Prevod od "evidentemente non" do Srpski

Prevodi:

očigledno nije

Kako koristiti "evidentemente non" u rečenicama:

Perciò hanno ucciso Charles, ma evidentemente non l'aveva con sé sul treno.
Ubili su Charlesa zbog njega, ali nije ga imao u vlaku.
Evidentemente non sono più una campionessa dell'Associazione Femminile di nuoto.
Rekla bih da nisam šampion Ženske Plivaèke Asocijacije.
Evidentemente, non so abbastanza cose sulla carne.
A, ja ne znam dovoljno o živim stvorovima.
Evidentemente non hai mai tradito un amico.
Ti oèigledno nisi nikada zeznuo svoje prijatelje.
Be', evidentemente non è ancora successo.
Pa... Oèito se još nije desilo.
Beh, evidentemente... non sei cresciuta nel mio quartiere.
E, pa kad nisi odrastala u mom kraju.
Noi, evidentemente, non raggiungeremo mai quieti porti, alla fine del nostro viaggio, cullati dolcemente... da un mare in bonaccia.
Nije za nas, izgleda, sigurna luka, u kojoj se putovanje, skoro pri kraju, skoro pri kraju, može okonèati.
Evidentemente non ci sei, proverò a richiamare...
Oh, uh... Izgleda da nisi ovde tako da æu probati kasnije.
Beh, evidentemente non è andata troppo bene.
Gle, oèito nije baš najbolje prošlo.
Chiunque fosse su quella barca, evidentemente non e' molto furbo.
Tkogod je bio na brodu, nije baš previše bistar.
Beh, evidentemente non sono andati via.
Oèigledno je da nisu ni otišli.
Evidentemente non e' uno di loro e se non suturo subito la sua ferita... sanguinera' a morte.
Pa oèigledno nije jedan od njih i ako mu se ne pobrinem za ranu iskrvariæe nasmrt.
Evidentemente non sei l'unico soldato che arriva preparato.
Izgleda kako nisi jedini vojnik koji je došao pripremljen.
Mio padre ha portato quel castello a Smallville, una pietra alla volta, ma evidentemente non ha trovato quello che stava cercando.
Moj otac je preneo taj zamak u Smallville, kamen po kamen, Ali ocigledno nikad nije pronasao ono sto je trazio.
Beh, evidentemente non lo era, perche' avevamo deciso di non fare piu' queste stupide intervenzioni alla nostra intervenzione sulle intervenzioni.
Oèigledno nije bila, jer smo se dogovorili da neæemo praviti više glupe intervencije.
evidentemente non abbia intenzione di permettere di continuarmi col piano.
Oèigledno nisi imao nameru da mi dozvoliš da nastavim sa planom.
Evidentemente non credevi che avrei fatto cio' che mi era stato detto, visto che ti sei impegnata molto per tenermi impegnato!
Pa, oèito nisi mislila da æu uèiniti ono što mi je reèeno, jer si se jako trudila da me držiš zaposlenog!
Evidentemente non riuscite a stare dietro a quello che fanno.
OèigIedno je da ti ne možeš pratiti što sve FBI radi.
Essendo uno dei 43, non posso che sentirmi offeso perche' evidentemente non sono tanto rispettabile quanto un omicida drogato.
Kao jedan od ta 43 agenta, ne mogu a da se ne osjeæam malo uvrijeðenim. Jer oèito, nisam tako èastan kao ovaj ovisni ubojica.
Il Racing ha gia' occupato una parte del campo evidentemente non vuole perdere questa oportunita' finale di restare in corsa per il titolo.
Расинг, који није добро стартовао у шампионату једино жели фудбалску освету над једним од главних кандидата за титулу.
Pensavo di ricordarmi come sistemare delle tubature, ma evidentemente non e' cosi'.
Мислио сам да ћу се сетити како се поправљају цеви, али очито нисам.
Vive sopra il garage, ma evidentemente non era a casa in quel momento.
Živi iznad garaže, ali oèito nije bio kod kuæe.
Sto solo dicendo che evidentemente non hanno intenzione di lavorare, quindi lei dovrebbe andare a casa.
Sve što želim reæi, je da oèito ne žele raditi, zato bi jednostavno trebali iæi doma.
Beh, questo evidentemente non e' vero, altrimenti io non sarei qui, e lui si'.
Ako je to stvarno Trench, krenut æe on na nas. Nas?
Evidentemente non hanno idea di cosa ci sia la' fuori.
Jasno je da nemaju pojma šta sve vreba.
Evidentemente non lo sto dicendo per lei.
Ne govorim o vama. Vi niste nevini.
Evidentemente, non aveva intenzione di ascoltarci.
I ovde nema nameru da nas sasluša.
Non sono in casa al momento, e, evidentemente, non c'e' nessun altro, il che e' strano perche' di solito siamo qui.
Nema me, a ni ikoga drugog. Što je èudno jer smo obièno tu.
Quindi e' entrata con disinvoltura nel mio corso avanzato di yoga, anche se, evidentemente, non aveva mai fatto yoga prima.
I tako je uplesala na moj napredni èas joge, iako nikada pre nije radila jogu.
Ha detto di odiare il suo ex marito, ma... evidentemente non e' la verita'.
Rekli ste da mrzite svog bivšeg muža, ali ga oèigledno još uvek veoma volite.
Si', evidentemente non aveva la cintura.
Čini se da nije bila zavezana.
Evidentemente, non gli e' stato dato un incentivo molto convincente.
Oèigledno, nije dobio ubedljiv podsticaj. Nikada nisam verovala tim Porter momcima.
E congratulazioni per il bambino, che evidentemente non e' un tacchino, e'...
Èestitam na djetetu, koje oèigledno nije purica. To je bilo...
Evidentemente non avevi la piantina giusta, tesoro.
Pa, ne u onom koji si ti gledao, dušo.
Evidentemente non conosce Buenos Aires, agente Booth.
Oèigledno ne razumete Buenos Aires, agente But.
Evidentemente non sanno con chi hanno a che fare.
Oèigledno da ne znaju s kim imaju posla.
Con tutto il rispetto, signora, evidentemente non è così.
Uz dužno poštovanje, èini se da znate.
Beh, se non te ne ha mai parlato, evidentemente non voleva farlo.
Pa, ono što ne znaš, on nije hteo da znaš.
Se il mio alluce e' il primo punto all'ordine del giorno... evidentemente non leggete i giornali.
Moj nožni prst je prva taèka dnevnog reda. Oèigledno ne èitate novine.
7.8752868175507s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?